出租人(以下简称甲方):___________
承租人(以下简称乙方):___________
甲乙双方就租赁下列房屋达成如下协议:
第一条住房基本信息。
甲方房屋(以下简称房屋)位于济南市_________________________________;
第二条房屋用途。
房子的用途是出租房子。
除非双方另有约定,乙方不得擅自改变房屋用途。
第三条租赁期限。
租赁期限自______________________至_________________________________。
第四条租金。
该房屋月租金为(人民币)壹仟元整。
租赁期内,国家相关如有调整,租金标准将根据新进行调整;此外,出租人不得以任何理由随意调整租金。
第五条支付方式。
乙方应按季度向甲方支付租金。
第六条房屋交付期限。
甲方应在本合同生效之日起___________天内将该房屋交付给乙方。
第七条甲方对该房屋产权的承诺。
甲方保证交易中不存在产权纠纷;除补充协议另有约定外,甲方应在交付房屋前完成抵押、抵押债务、税费和租金。交易后如有上述未尽事宜,由甲方承担全部责任,给乙方造成经济损失的,由甲方负责赔偿。
第八维护责任。
租赁期内,甲方应每六个月对房屋及其附属设施进行检查和维修,乙方应积极协助,不得阻挠施工。
正常的房屋修缮费用由甲方承担;房屋日常维护费用由乙方承担。
因乙方管理和使用不当造成的房屋及其相关设备的损失和维护费用由乙方承担,并承担赔偿损失的责任。
租赁期内,乙方应执行当地有关部门的规定,承担一切责任,服从甲方对消防安全、一三包、综合治理、安全保障的监督检查。
第九条房屋租赁期间的相关费用。
租赁期内,下列费用由乙方支付:
1.水电费;
2.煤气费;
3.取暖费;
4.物业管理费;
第十次住房储蓄。
乙方自本合同签订之日起向甲方支付定金(相当于一个月的租金)。
第十一条租赁期满。
1.租赁期满后,乙方要求续租的,甲方将优先续租;
2.租赁期满后,甲方未明确表示不再续租的,视为同意乙方继续租赁;
3.租赁期内,乙方明确表示不出租的,应提前一个月通知甲方,甲方应退还乙方已支付的租金和押金..
第十二条违约责任。
租赁期间,双方必须遵守合同。任何一方违反本合同的规定,应每年向另一方支付三个月的租金作为违约金。
第十三条因不可抗力造成财产毁损、灭失的,双方互不承担责任。第十四条本合同未尽事宜,由甲乙双方另行协商,并签订补充协议。补充协议与本合同不一致的,以补充协议为准。
第十五条本合同附件是本合同不可分割的组成部分。本合同及其附件中,空白处填写的文字与印刷文字具有同等效力。
本合同及其附件和补充协议未尽事宜,按照中华人民共和国有关法律、法规和执行。
第十六条其他协议
1.出租人提供了下列项目:
(1)一张床
(2)一个柜子
(3)一台空调
(4)一台热水器
(5)一张桌子
(6)一张电脑桌。
2.水电仪表的现状:
(1)水表示为:___________度;
(2)电气性能为:___________度;
(3)气体的性能是:___________度。
第十七条因履行本合同发生的任何争议,双方应协商解决。协商不成,甲乙双方可向人民提起诉讼。
第十本合同自双方签字之日起生效,一式三份,双方各执一份,具有同等法律效力,中介机构留存一份备案。
甲方(签字盖章):___________乙方(签字盖章):___________
日期:___________
ДОГОВОР № _____
НАЙМА ЖИЛОГО ПОМЕЕНИЯ
г. ___________ ___ __________ 200__ г.
Гражанин(ка) ________________________________________________________________,
(фамилия, имя, отчество)
именуем__ в альнейшем Наниматель, с оной стороны, и Гражанин(ка) РФ _______
______________________________________________________, именуем__ в альнейшем
(фамилия, имя, отчество)
Наймоатель, с ругой стороны, заключили настоящий Договор о нижеслеующем:
1. Премет Договора
1.1. По настоящему Договору Наймоатель преоставляет приналежащую ему на праве соственности квартиру Нанимателю за плату во влаение и пользование ля проживания в ней.
1.2. Указанная квартира нахоится по аресу: __________________________________
_______________________________________________________________________________.
Квартира имеет слеующие характеристики:
– ощая полезная площаь – ___________ кв. м;
– жилая площаь – ____________________ кв. м;
– количество комнат ________________________;
Оценочная стоимость преоставляемой квартиры по окументам БТИ ______________
______________________________________________ млн рулей.
1.3. Право соственности Наймоателя на указанную квартиру потвержается слеующими окументами: ________________________________________________________
________________________________________________________________________________
1.4. Наниматель использует квартиру в течение всего срока найма в соответствии с ее целевым назначением (ля проживания).
2. Права и оязанности сторон
2.1. Наниматель оязан:
– вносить плату Наймоателю в сроки и в поряке, установленном настоящим Дого-
вором;
– в перио ействия настоящего Договора своевременно осуществлять все неохоимые коммунальные платежи (за электроэнергию, пользование воой, телефоном и ругие) в установленном поряке. Оплата коммунальных услуг в плату, указанную в п. 3.2, не вхоит;
– пользоваться квартирой, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, исключительно в целях проживания;
– належащим оразом относиться к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, использовать ее соответственно ее назначению и техническим осоенностям;
– солюать правила пользования жилыми помещения, в том числе правила езопасности, принимать неохоимые меры к сохранности квартиры, установленного в ней ооруования и имущества;
– соержать квартиру в належащем состоянии, в том числе за свой счет осуществлять текущий ремонт квартиры и установленного в ней сантехнического и иного ооруования;
– возмещать ущер, причиненный квартире и установленному в ней имуществу и ооруованию по вине Нанимателя;
– нести ругие оязанности, установленные ействующим законоательством ля нанимателей жилых помещений.
2.2. Наниматель принимает на сея все риски, связанные с порчей или потерей, кражей или прежевременным износом установленного в квартире ооруования, происшешие во время ействия настоящего Договора.
В случае утраты или поврежения ооруования Наниматель оязан за свой счет отремонтировать или заменить соответствующее имущество на люое ругое имущество, приемлемое ля Наймоателя.
2.3. Наниматель оязан информировать Наймоателя по всем вопросам и остоятельствам, имеющим отношение к квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора. Соощения олжны ыть своевременными и полными.
2.4. Наниматель имеет право:
– вернуть квартиру Наймоателю о истечения срока найма, письменно преупреив Наймоателя о этом за ___ (_____) месяца;
– преимущественное по отношению к ругим лицам право на заключение оговора найма на новый срок;
– опускать проживание в квартире люых лиц (временных жильцов) по своему выору ез переачи квартиры в понаем с согласия Наймоателя. Ответственность за ействия временных жильцов пере Наймоателем несет Наниматель;
– осуществлять ругие права, преоставленные нанимателям жилых помещений ействующим законоательством и оычаями елового оорота.
2.5. Наниматель может преоставить в понаем преоставленную ему квартиру только с письменного согласия Наймоателя. Пооное согласие может соержаться в письме, телексе, телеграмме и т. п. При этом понаниматель не приоретает самостоятельного права пользования жилым помещением и ответственным пере Наймоателем по оговору найма жилого помещения остается Наниматель. Право переавать квартиру, указанную в п. 1.2, в понаем может ыть также преоставлено Нанимателю на основании ополнительного соглашения, которое ует являться неотъемлемой частью настоящего Договора. 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
2.6. Наймоатель оязан:
– переать Нанимателю квартиру и установленное в квартире ооруование и ругое имущество в исправном состоянии в течение _________ ней после заключения настоящего Договора;
– осуществлять за свой счет капитальный ремонт квартиры и замену изношенного ооруования;
– не чинить препятствий Нанимателю в правомерном пользовании квартирой, указанной в п. 1.2;
– в срок не познее чем за ______ месяца о истечения срока настоящего Договора преложить Нанимателю заключить оговор на тех же условиях или преупреить Нанимателя о отказе от проления оговора в связи с решением не савать в течение не менее гоа квартиру в наем.
3. Расчеты по Договору
3.1. Наниматель оязуется регулярно вносить Наймоателю плату за пользование квартирой.
3.2. Плата за пользование квартирой вносится _________________ и составляет _____________________________________ рулей в месяц.
3.3. Наемщик вправе треовать уменьшения платы за пользование квартирой, если в силу остоятельств, за которые он не отвечает, условия пользования, преусмотренные Договором найма, или состояние имущества существенно ухушились.
4. Ответственность Сторон по Договору
4.1. Наймоатель несет ответственность за все неостатки имущества, санного в наем, если эти неостатки препятствуют нормальному использованию его по назначению, при условии, что эти неостатки существовали при заключении Договора и не ыли и не могли ыть известны Наймоателю.
4.2. Наймоатель отвечает пере Нанимателем за все претензии, которые могут возникнуть из прав третьих лиц, которые ограничивают или препятствуют пользованию квартирой и ругим нахоящимся в ней имуществом, при условии, что Наниматель не знал и не мог знать о существовании прав третьих лиц при заключении Договора.
4.3. Наниматель возмещает Наймоателю все уытки, связанные с потерей, поврежением имущества, взятого в наем, в поряке, установленном законоательством.
4.4. В случае несвоевременного внесения сумм платы за наем Наниматель уплачивает пеню в размере ____________% от вовремя не выплаченной суммы за кажый ень просрочки.
4.5. Уплата штрафных санкций не освоожает Стороны от возмещения уытков, причиненных неисполнением или неналежащим исполнением оязательств в полном оъеме.
4.6. В случае пользования жилой квартирой не в соответствии с условиями Договора Наймоатель имеет право треовать расторжения Договора и возмещения уытков.
5. Срок ействия Договора и права Сторон
по истечении срока ействия Договора
5.1. Настоящий Договор заключен сроком на ___________ гоа (в Договоре есть пункты, которые могут иметь место только при условии заключения Договора на срок олее оного гоа).
Договор вступает в силу с момента его заключения.
5.2. По истечении срока ействия настоящего Договора оговаривающиеся Стороны оязались опреелиться по выору оной из возможностей, преусмотренных в анном пункте: 由俄罗斯小编04月27日编辑整理《实用俄语:俄语版--住房租赁合同》。123123123
– Стороны прекратят свои оговорные отношения и Наниматель переаст квартиру и ругое имущество Наймоателю;
– Стороны заключат новый оговор найма квартиры на тех же или иных условиях на новый срок.
6. Осоые условия
6.1. Вместе с Нанимателем в квартире, указанной в п. 1.2 настоящего Договора, уут совместно проживать и иметь равные с Нанимателем права по пользованию жилым помещением слеующие гражане: ___________________________________________
_______________________________________________________________________________.
7. Форс-мажор
7.1. Стороны освоожаются от частичного или полного исполнения оязательств по настоящему Договору, если это неисполнение явилось слествием остоятельств непреоолимой силы, возникших после заключения настоящего Договора в результате соытий чрезвычайного характера, которые Сторона не могла ни превиеть, ни преотвратить разумными мерами. К остоятельствам непреоолимой силы относятся соытия, на которые участник не может оказать влияния и за возникновение которых он не несет ответственности, например землетрясение, навонение, пожар, а также заастовка, правительственные постановления или распоряжения госуарственных органов.
8. Урегулирование споров
8.1. Все возможные споры, вытекающие из анного Договора или по повоу настоящего Договора, Стороны уут разрешать путем переговоров.
8.2. В случае неурегулирования Сторонами возникших разногласий спор решается в суеном поряке в соответствии с ействующим законоательством РФ.
9. Свеения о Сторонах
9.1. Наймоатель: _____________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
9.2. Наниматель: ______________________________________________________________
(фамилия, имя, отчество)
_______________________________________________________________________________
(окумент, уостоверяющий личность, номер, серия, кем и кога выан)
_______________________________________________________________________________
Пописи Сторон:
甲方(业主): _______身份证号:_______
乙方(承租人):_______ 身份证号:_______
通过友好合作和协商的原则,甲乙双方就房屋租赁达成以下协议:
一、租赁地点及设施:
1.租赁地址: 县栋单 _______元楼户
2房型规格: 面积_______平方米,_______室_______厅
3.室内附属设施: 一台电热水器,一台抽油烟机,一张大床,一张小床,一个洗菜池
4.1个门钥匙,2个防盗门钥匙,3个卧室钥匙。
二是租期一年,从_______________________________________________
三、年租金为人民币__________________ 甲方应承担取暖费和物业管理费。租赁期内的水、有线电视、房屋维修费用由甲方支付,租赁期内的电、气、电话、网络费用由乙方支付;乙方在租赁期内的水电费由乙方支付给供水和供电部门。如果电卡和水表损坏,乙方负责维修或更新。乙方确需甲方协助解决时,应支付甲方必要的费用。
以上缴费收据请乙方自行保存,以备查对。
四、保证金
1、交付租金时,乙方应额外支付押金人民币_______ 元(租赁终止,验收无误后,押金将退还给乙方,不计利息。)
2、保证金支付方式: a)现金支付;b)上期转入;c)__________________________________________
3、本协议作为本期保证金收据,请妥善保管;本期保证金转入下一期租赁协议后,本协议作为保证金收据的功能自动无效,旧协议按新协议条款无效。
五、乙方租赁后应注意以下事项:
1、乙方应遵守法律法规,并自行办理相关手续,承担相关责任。
2、乙方应注意生活和经营安全,并采取防火、防盗等安全措施。加强用电安全,不得乱拖乱接电线;定期检查防盗、防火和用电安全。乙方措施不当造成的一切损失,由乙方自行承担;乙方应全额赔偿甲方的房屋财产损失;乙方应处理第三方的房屋财产损失,乙方应全额赔偿对方。并按违约处理
3、乙方无权处理租赁房屋,不得擅自与他人租赁、转租或借给他人,也不得改变其用途,否则属于违约。除支付违约金外,甲方有权终止协议并收回房屋。
附: 电表底数_______________;__________________;____________________;
乙方应自行核对并填写上述数据。
4、在租赁期内,乙方不得改变房屋结构及其设施,如需装修,应经甲方同意;如果使用中有损坏或管道堵塞,应进行维修和疏浚,并自行承担费用。乙方退租或租赁期届满后,不得续租,并恢复房屋原貌。费用由乙方自行承担,并按违约处理。
5、甲方不分担乙方在租赁期间给第三方造成的道德、经济、经营、法律责任和损失。
六、关于退租、转让的条款
1、在协议期内,乙方履行本协议的所有条款后,甲方不得提前收回房屋(除甲方能力范围外的不可抗力事件和乙方违约外)。
2、乙方租赁期限未到期并要求退租的`,必须与甲方协商,并向甲方支付违约金。
3、如乙方在协议期内发生以下情况: 乙方因乙方违约而提前收回房屋的退租、转让和任何情况,必须按协议支付所有应付款项。
4、乙方租赁期满后,应完好归还租赁协议及所有钥匙及相关物品。租赁房屋内使用的设备损坏的,乙方负责维修或甲方扣除保证金内的相应赔偿金额。
5、当续租人超过租赁期限时,必须与甲方签订新的租赁协议。
6、如果甲乙双方想在租赁期满后不续租,需要提前一个月通知对方。
7、转让交接、水、电、设施及相关经济费用由双方自行处理。如有遗留问题,续租人自行承担,甲方不承担连带责任。
七、关于续租的事项
1、承租人在遵守前期协议的情况下,可以获得优先续租权,但必须在原租期结束前一个月与甲方签订租赁协议,租金由双方在前期协议租金的基础上协商决定。
2、原租期届满,新的续租协议尚未签订,甲方将收回房屋,不再签订续租合同。
8、本协议经甲乙双方协商、同意、签字盖章后生效,签订之日为本协议的生效日期;所有条款必须执行,本协议涉及的违约金额为300元 元整,乙方将向甲方支付违约金,甲方将收回房屋,乙方将按照本协议的规定支付各种费用的所有应付款。
九、本租赁协议为甲乙双方的正式协议,以原件为准(复印件不能作为正式协议使用)。
10、其他未尽事宜由甲乙双方协商解决。协商不成的,可以按照现行有关法律法规办理,也可以提交有关仲裁机关进行仲裁
十一、本协议一式两份,每一页,甲乙双方各执一份。
甲方: ___________
联系电话: __________________________
乙方: ___________
联系电话: _________________________________
本协议签订如下:_______ 年_______ 月_______ 日 即日生效
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容